模拟城市中文网

 找回密码
 入住
搜索
楼主: 康熙大帝

[新闻] [12-08-16 更新]《模拟城市》官方網站 遊戲概覽文章 翻譯

 关闭 [复制链接]
发表于 2012-6-5 11:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
剛發現模擬城市官方網站更新了他們的文章,反正閒著沒事做,決定翻譯一下
抱歉小弟中文水平不好,如有地方翻譯不到位請各位提點 :)
官方文章目錄︰http://www.simcity.com/en_US/game/overview

翻譯目錄如下︰
二樓 - Glassbox 引擎 (GLASSBOX ENGINE)
三樓 - 多人遊戲 (MULTIPLAYER)
四樓 - 城市專業 (CITY SPECIALIZATION)
五樓 - 市民也跟城市息息相關 (SIMS MATTER)
六樓 - 可建造的世界 (CONSTRUCTIBLE WORLDS)
*2012-06-06 根據EA 官網新的文章排列整理了一下這裡的排列

七樓、八樓、九樓先佔著

[ 本帖最后由 康熙大帝 于 2012-8-16 23:45 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +3 模拟币 +90 收起 理由
另一种、独特 + 3 + 90 精品文章

查看全部评分

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:20 | 显示全部楼层
GLASSBOX ENGINE
  Glassbox 引擎 (未完)

(原文︰http://www.simcity.com/en_US/game/info/glassbox-engine)

  什麼是GlassBox 引擎?
GlassBox 引擎是推動著《模擬城市》的一個革命性的模擬引擎。它控制著城市的模擬、控制城市間的平衡、並給予你改變模擬市民的生命的權力。這些都是透過一個獨特的圖形界面達成。玩家對城市作出的變動不再需要依靠圖表和數字來監察成效,而是可以從城市的實時反應看出改變。現在你可以在城市裡面添加不同的政府服務和產業,然後慢慢看著城市從視覺上給予你的反饋。你可以隨時操縱水源、電力、交通、污染、反業率等各種各樣的東西。有了GlassBox 引擎,城市策劃比以前變得更容易更好玩!



  經濟循環
The GlassBox engine behind SimCity achieves its unique gameplay experience through units of information called agents. Agents travel along pathways defined by the roads in your city. They may represent units of power, goods, the signals of a fire alarm, or even the Sims themselves! Each agent has a purpose in the simulation just as they would in an actual city. A Sims objective may be to go to work, whereas the purpose of a unit of power may be to turn on the lights for a residential block. Each choice you make enables, hinders, or changes these agents and affects the overall destiny of your city!



  數據可視化
Most of the clues to your performance as mayor of SimCity come from the look of the buildings and the behavior of your Sims. However, through data visualization layers, you can also look behind the scenes for deeper clues about how your city is functioning. See how much power is traveling through the wires, or water through the pipes under your streets. You can even look at the terrain under your city to discover coal deposits that may be useful to your citizens or possible pollution. The data visualization layers allow you to see and control every aspect of your city!



  火災的發生和蔓延
Sometimes disaster can strike your city! Fires may start in homes abandoned due to poverty, or they may be started by a crazed arsonist. Fire in the GlassBox simulation is manifested in a very realistic way. Radiant “heat” may cause nearby structures to smoke and burn, depending on their building materials. Sometimes those structures can even explode! Sims will run from burning buildings, but some may not get out in time and will have to be rushed to the hospital. Good thing you have a fire department. As the alarms go off, they will rush to the scene and hopefully keep your city from going up in smoke!


[ 本帖最后由 康熙大帝 于 2012-6-25 07:51 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:20 | 显示全部楼层
MULTIPLAYER
 多人遊戲

(原文︰http://www.simcity.com/en_US/game/info/multiplayer)


  城市和地區
作為一個市長,你有責任為城市作出所有重大的決定。但為何要決於這一步?在新的模擬城市裡,你所扮演的角色比以前更為重要,因為你的城市不再獨立 - 它成為了整個地區的一部份。你可以在一個公開的地區裡控制一個或多個城市,可以在一個封閉地區與你的朋友們一起發展,也可以擁有一個完全自己控制的地區。地區裡的每一個城市都可以影響鄰近的其他城市,所以你的決定不再只影響你自己的城市,還會對其他人的城市作出影響。

 ^ 地區概覽


  城市互動
現實裡的城市不會完全與世隔絕。你可以做一個好鄰居,在其他城市有難時派送消防和警察設備來幫助他們;也可以做一個大混蛋,特地選擇高污染的產業來使地區裡的市民生病。不過,生病了的市場就無法工作,變相可能影響你從其他城市進口的貨品。你的決定也會對整個模擬城市世界作出影響,其中包括產品需求、污染等的影響。你將會如何權衡市長的權力和鄰居的負任?

 ^ 大塞車


  建造偉大的事業
你可以跟你的朋友一起,或自己一個,在你的地區裡創立一番偉大的事業!大事業當然需要大量的人力、物力和資金。你可以建造一個核能發電廠、建一個國際飛場、又或實現太空計劃。與其他城市合作可以減輕你的城市的負擔,完成了的事業也可以令所有人得益!建造一個太陽能發電廠可以為你的地區提供大量清潔能源。記得與你的朋友一起創造一番偉大的事業,並建造一個強大的地區!

 ^ 無描述…

[ 本帖最后由 康熙大帝 于 2012-6-25 05:11 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:20 | 显示全部楼层
CITY SPECIALIZATION
 城市類型 (城市專業化)

(原文︰http://www.simcity.com/en_US/game/info/specialize-in-what-you-love)


  城市類型
在這代《模擬城市》中,你可以建造一個適合此遊戲的運行環境、同時符合你自己風格的大城市!你的每一個決擇都可以創造新的收益,同時也可以帶來更多的挑戰。你可以建造一個大學城來吸引最聰明的市民入住你的城市,也可以建造一個由勞動階級工人組成的工業城市。受過高等教育的市民可以帶來先進的科技,但同時也帶來了大學城高昂的運作費用。面對這樣的情況,你到底應增加稅收來支撐大學城的費用,還是會選擇建造一個賭場以提供收入?建造賭場可以帶動旅遊業並創造大量的收入,但同時也可以引致犯罪率上升和貧富懸殊增加。城市的命運就掌握在你的手中,到底你會建造哪一種類型(專業)的城市?

 ^ 專業的不同帶來的環境改變


  改變你的城市
不同的城市類型(專業)會使你的城市有不同的外觀、感覺和個性。當你把城市的資源投入到某種產業時,城市裡的住宅、商業和工業區都會因應你所選擇的新產業作出相應的改變。當你在城市中建造一個煤礦,城市的工業區就會出現精煉廠和工廠。當你建造一個賭場,賭場附近的住宅就會變成高級公寓,商業區也會變成燈光閃閃的遊客區。你做的每一個選擇都會影響你的城市!

 ^ 工業城市


  與地區息息相關的遊戲
選擇一個城市類型(專業)可以令你的城市在該產業發光發熱。你可以專注於電源生產,也可以專注於高科技創新!你在某專業所投入的資源愈多,你對你的城市所在地區以至整個《模擬城市》世界的影響力就更大。如果你是生產型大都市的市長,你可以選擇把你的商品賣給鄰城、賣往國際市場,也可以全部留下來自用。你的每一個決定都可能影響某種資源的國際價格。你可以在排行榜上查看自己作為大工業家的地位,並慢慢地把你的城市推向國際!

 ^ 這是一個大學城市

[ 本帖最后由 康熙大帝 于 2012-6-25 05:10 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:20 | 显示全部楼层
SIMS MATTER
 市民也跟城市息息相關

(原文︰http://www.simcity.com/en_US/game/info/sims-matter)


  有個性的模擬市民
你的城市完全不簡單,它還擁有多姿多采的個性!擔當警察的市民會去抓搶劫犯,救護車會載著生病的市民去醫院。無家可歸的市民會在公園遊蕩,而巴士每天都會載著市民的孩子們上學。傾聽政治遊說集團和行業領袖的聲音,他們會為你提供各種機會並同時要你作出不同的保証。但你也要小心那些縱火犯,他們會試圖在城市中到處縱火並引起混亂!每個市民都擔當他們自己的角色,而他們每一個人都受你的選擇和行為影響!

 ^ 消防員救火的場面


  有智慧的模擬市民
在《模擬城市》中,每一個市民都是GlassBox 模擬引擎的媒介 (agent)。這意味著他們會去上班、購買物品、消耗物品,並在家中生活著 (除非是露宿者)。他們確實地在街道上開車、堵車,又或在公園中遊玩。你所見到的每一個產品都在遊戲中確實存在,而且當資源被消耗時它們會漸漸減少。這代表你所看見的城市是真切的在模擬著。城市中的市民過著真實的生活,而你所作的決定可以影響他們的未來。

 ^ 高清城市街道圖


  城市會因應你的行動作出回應
城市中的市民敢於說出你這個市長當得怎麼樣。你可以只滿足他們的基本需求,又可以給他們建造最好的公園和學校,也可以完全無視他們。你一切行動的後果將直接反映在城市的樣貌上。快樂的市民可能會竪立銅像來紀念你,而不滿意的市民可能會在市政府前發起抗議。如你未能滿足市民的需求,你的城市可能會出現一個又一個無人居住的廢墟和充滿塗鴉的貧民窟。但生活狀況一旦得到改善,一堆又一堆載著市民的的搬家車將重新回流到你的城市!

 ^ 在市政府門前的抗議

[ 本帖最后由 康熙大帝 于 2012-6-25 05:09 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:21 | 显示全部楼层
CONSTRUCTIBLE WORLDS
 可建造的世界

(原文︰http://www.simcity.com/en_US/game/info/constructible-worlds)
(感謝19樓FigoBourne 的翻譯文!)


  建造一個全自訂的城市
透過《模擬城市》如模型般的仿真和GlassBox 引擎的先進模擬,無論是要建造一個小鎮,還是要砌出一個大城市都比以前任何一代《模擬城市》遊戲簡易直接!按著鼠標拖一下就能畫出新的街道,道路還是可以彎曲的呢!改些設定再拖一下,你就能劃出工業、商業和住宅區域;隨後就能看著建築物開始建造和市民陸續搬入了。再弄個水塔和發電站就能見到住宅和商店的燈光亮起。用鼠標隨便點點,你就有能力改變你的市民的生活、工作、和娛樂模式。

 ^ 彎曲道路


  撲通式建築
撲通式建築是外形極為仔細的3D 建築。同時你還能為它們加上不同的模塊以增強該建築的功能。你的市民需要更高級的教育?撲通一間大學,你的市民就能入讀那所學校。你可以為你的消防署添加更多的車庫來放置更多消防車,也可以建造一個消防總署以派送消防車到鄰城。只要完成各種任務,你還可以解鎖更多警署、大學宿舍、醫院、工廠等的功能模塊。你所建造的城市愈是成功,你可用的撲通建築就愈多。

 ^ 冶煉廠


  城市計劃
你的城市成功與否很大程度上視乎你的城市規劃得有多好。如果市民每天上班都要堵半天的車,工廠根本沒可能準時運作。如果城市沒有足夠的消防署,一點星火都可能把你的城市燒成廢墟。如果城市沒有足夠的警力,你的城市可能會佈滿貧民窟。但另一方面,你的城市也可能支撐不住太多的公共服務開支而破產!新《模擬城市》裡的數據系統可以直接顯示水源、電力、污染、健康等分佈,讓你實時看到城市的哪些地方需要改善,完全不用像以前一樣慢慢分析沉悶的圖表!

 ^ 較為高級的體育館

[ 本帖最后由 康熙大帝 于 2012-6-25 05:10 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:21 | 显示全部楼层
SIMCITY WORLD
  模擬城市中的世界


Citylog
Citylog 是一個容許你與朋友聯絡、比較、和競爭的系統。它讓你接收有關你的城市的更新,也讓你緊貼朋友們的進度。如果你朋友的城市「成功」擠身最受污染城市排行謗的謗首,Citylog 會即時告訴你!Citylog 還會根據你朋友的遊戲進度給予你不同的意見,讓你不斷有新的事情可以做!你還可以透過此系統收到全球性活動的邀請,當有新的遊戲挑戰時也會收到提示(不太肯定challenge一詞這麼譯貼切不,太長時間沒玩中文遊戲了…)。透過Citylog 你還可以查閱自己的成就以及查看全球排行謗。


Global Markets
Resources can be bought and sold locally in your region or on the global market, but remember your region only has a finite number of resources! Everything from coal and ore to computers and TVs can be traded on the global market! We simulate true-to-life supply and demand, so if there’s a sudden oil shortage and players across the world are buying, oil prices will go up, but if there’s an excess of coal deposits, coal prices will go down! With thousands of cities and regions playing at once, simulating the decisions of millions of Sims, you and your friends will constantly impact the global market.
Challenges
Maxis will be hosting new challenges in SimCity! Compete to grow the fastest population, create the most jobs, educate the most Sims, build the safest city and much more! Global challenges require teamwork across the SimCity community, but meeting these goals has its own special reward: exclusive achievements and content unlocks! Meet goals like the Final Frontier challenge by launching 10,000 shuttles into space or participate in reducing the carbon footprint by eliminating 50% of pollution worldwide!

[ 本帖最后由 康熙大帝 于 2012-8-16 23:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:21 | 显示全部楼层
reserved
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 11:22 | 显示全部楼层
reserved
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 12:24 | 显示全部楼层
感谢分享,翻译不错!

看了大图,画面已经很不错了!符合期望!!

[ 本帖最后由 线上城市 于 2012-6-5 12:26 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-5 12:37 | 显示全部楼层
原帖由 线上城市 于 2012-6-5 12:24 发表
感谢分享,翻译不错!

看了大图,画面已经很不错了!符合期望!!

今天就翻到這裡,明天有物理測驗
畫面方面已經不錯,但個人感覺還有提升空間。還有大半年遊戲才推出,感覺到時候畫面應該會有進一步提升!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 12:43 | 显示全部楼层
原帖由 康熙大帝 于 2012-6-5 12:37 发表

今天就翻到這裡,明天有物理測驗
畫面方面已經不錯,但個人感覺還有提升空間。還有大半年遊戲才推出,感覺到時候畫面應該會有進一步提升! ...
就是就是,期待呀!

[ 本帖最后由 线上城市 于 2012-6-5 12:44 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 12:51 | 显示全部楼层
感谢分享,谢谢,很期待
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 17:30 | 显示全部楼层
大家快去官网看大图啊,就在game features里面,里面的图点右键进属性把图片链接粘贴到浏览器地址栏打开,很多都有大图,太惊艳了!!!

又看了下,这个贴差不多都贴出来了,还差1张,楼主应该很快会补上。

[ 本帖最后由 线上城市 于 2012-6-5 17:39 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 17:33 | 显示全部楼层
好期待啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 17:42 | 显示全部楼层
图上看,感觉模拟人做大了点,人快有公交车那么高了,人行道也显得很拥挤,把人再做小点更好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 17:59 | 显示全部楼层
只是感觉地图大小和必须联网比较蛋疼........城市专业..........像SCS那样吗 = =
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 18:05 | 显示全部楼层
specialization不是專業化麼..

看內容CITY SPECIALIZATION這標題可以譯造專門化的城市..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 20:09 | 显示全部楼层
试着翻译一下sims matter(标题这些大帝你自己意译一下,有错的帮我修改一下,还有些以我水平实在看不懂 = =)
sims with personality

Yours isn’t just any city! It comes complete with a cast of colorful characters. Police Sims catch bank robbers and ambulances drive sick Sims to the hospital. Homeless Sims hang out in the park and the bus driver Sim takes kids to school every day. Listen to the lobbyists and industry leaders as they present opportunities and ask for pledges from you as Mayor, but look out for the arsonist as he tries to start fires and spread chaos! Each character has a role and each is affected by the choices you make and how you play the game!

Yours isn’t just any city! It comes complete with a cast of colorful characters. 警察市民会去抓抢劫犯,救护车会载着生病的市民去医院。无家可归的市民会在公园中游荡,而巴士每天会载着市民的孩子们去学校。倾听游说议员的人和行业领袖,他们会为你提供机会但同时要求你作出保证,但你要小心那些纵火犯,他们会试图到处在城市中纵火并引起混乱。Each character has a role and each都会被你的选择所影响,这要看你怎么玩这个游戏。

intelligent sims

Each Sim in SimCity is an agent in the GlassBox Simulation Engine. That means they each go to work, purchase items, consume goods and live in a home (unless they’re homeless). They actually drive along the roads, get stuck in traffic, and play in the parks. Each of the goods you see them produce is an actual unit within the game, and you can see resources diminish as they are used up. This means the city you see is the actual heart of the simulation. The Sims in your town lead real lives and the choices you make affect their future.

每个在城市中的市民都是GlassBox模拟引擎的agent。这意味着他们他们会去上班,购买物品,消耗物品而且在家中生活着(除非他们无家可归)。他们确确实实地在路上开车,在路上碰上堵车,或者在公园中游玩。你可以看见市民们生产的每一样物品在游戏中都是确确实实的unit,而且你可以看见当资源被耗掉时它们会减少。这意味着你所看见的城市是真切的在模拟着。城市中的市民过着真实的生活,而所作的影响会影响这它们的未来。

cities respond to you

The Sims in SimCity aren’t shy about letting you know how you’re doing as mayor. Whether you are meeting their basic needs, building them the best parks and schools, or ignoring them completely, you can see the consequences of your actions reflected in the look of your city. Happy Sims might erect a bronze statue in your honor, while disapproval may trigger a protest in front of city hall. Failing to meet the demands of your citizens can cause abandoned homes and graffiti-riddled slums, but improved conditions will bring a string of moving vans as Sims flock back to your town!

城市中的市民敢于说出你这个市长当得怎么样。你可选择是否满足他们的基本需求,或为他们建造最好的公园和学校,或完全无视他们。你可以看见你自己行动的后果影响着你的城市的样子。快乐的市民可能会竖立铜像来纪念你,但不同意的市民可能会在市政府前发起抗议。如果不能满足市民的需求,可能会出现被丢弃的房子和某些房子变成了被涂鸦了的贫民区。一旦提升他们的生活状况,一堆带着市民的搬家车会重回带你的城市。




[ 本帖最后由 FigoBourne 于 2012-6-5 20:43 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 20:24 | 显示全部楼层
原帖由 FigoBourne 于 2012-6-5 20:09 发表
试着翻译一下sims matter(标题这些大帝你自己意译一下,有错的帮我修改一下,还有些以我水平实在看不懂 = =)
sims with personality
Yours isn’t just any city! It comes complete with a cast of colorful characters ...
太惊人了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 20:41 | 显示全部楼层

回复 20# 的帖子

对我等渣渣你过奖了...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 22:06 | 显示全部楼层
原帖由 FigoBourne 于 2012-6-5 20:41 发表
对我等渣渣你过奖了...........
我说的内容很惊人你的翻译也很好啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 22:17 | 显示全部楼层
最后一张非常喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-5 23:09 | 显示全部楼层
江山代有才人出啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 14:49 | 显示全部楼层
画面风格不太喜欢,建筑不太好看,高层建筑有明显的重复现象。一联网也不一定支持mod了。希望正式版里有更多样的建筑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-6 17:09 | 显示全部楼层
原帖由 楊過 于 2012-6-5 18:05 发表
specialization不是專業化麼..

看內容CITY SPECIALIZATION這標題可以譯造專門化的城市..


不知道中文怎麼叫才好…的確叫專業化比較貼切,睡個覺回來改改 XD

原帖由 FigoBourne 于 2012-6-5 20:09 发表
试着翻译一下sims matter(标题这些大帝你自己意译一下,有错的帮我修改一下,还有些以我水平实在看不懂 = =)
sims with personality

Yours isn’t just any city! It comes complete with a cast of colorful character ...


譯得很好! 大部份都照搬了,只是有些地方把字句修改了一下,令整篇文章的字風比較統一 XD
個人認為最難譯的一個字是「agent」,無論用什麼詞都難以表達出agent 所包含的含意…
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 20:01 | 显示全部楼层

回复 26# 的帖子

agent和unit..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 20:21 | 显示全部楼层
看3楼第1张图!如果整张图是1个城市,那么城市地图可以说大,但很明显不是!!!
巴掌大的模拟城市???
模拟乡村吧???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 21:53 | 显示全部楼层
哇,好多没看过的大图,谢谢大帝搬运

看起来画面很好啊,不知道为什么有人说卡通。。难道颜色艳丽就是卡通用么= =
期待最终画面更上一层楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 22:27 | 显示全部楼层
不把它想成SC4的下一代来看的话
感觉很有前途
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-8 18:57 | 显示全部楼层
感谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-9 17:01 | 显示全部楼层
关于这个CITY SPECIALIZATION翻译,口语化翻译的话不如翻成“城市类型”。我们玩cities xl 的就知道,你可以把城市建成不同的类型,如工业城、商业城、还有旅游类的。。。。


翻成城市专业,就有点怪怪的。这个意译就可以了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-12 09:24 | 显示全部楼层
路过帮顶一下!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-13 11:01 | 显示全部楼层
越看越看像动画片
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-13 11:04 | 显示全部楼层
到底是扑通式的
还是划区式的
看了好多文章和视频都不得解
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-13 15:55 | 显示全部楼层
原帖由 kpsia118 于 2012-6-9 17:01 发表
关于这个CITY SPECIALIZATION翻译,口语化翻译的话不如翻成“城市类型”。我们玩cities xl 的就知道,你可以把城市建成不同的类型,如工业城、商业城、还有旅游类的。。。。


翻成城市专业,就有点怪怪的。这个意译就可以了 ...

我玩XL 也是玩的英文版 XD… 這提議很好,我改改!

原帖由 latias 于 2012-6-13 11:04 发表
到底是扑通式的
还是划区式的
看了好多文章和视频都不得解

跟舊版本一樣,有劃區的住宅、商業、工業區,也有撲通式的公共設施、政府建築等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-14 01:47 | 显示全部楼层
原帖由 康熙大帝 于 2012-6-13 15:55 发表

我玩XL 也是玩的英文版 XD… 這提議很好,我改改!


跟舊版本一樣,有劃區的住宅、商業、工業區,也有撲通式的公共設施、政府建築等。


城市發展方向... 嗷?

另外 Sims Matter 大概可以譯為 大城小事/小人故事(or 市民故事 for those who didn't play this game before and join the community)?

===
EDIT(01:56 AM): Constructible World: 自由建設(/塑造)的世界; 不過其實怎翻譯也沒所謂嗷... 看懂就好了

[ 本帖最后由 小さな狼 于 2012-6-14 01:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-19 10:23 | 显示全部楼层
相当给力,看了介绍更加期待这部作品了。我喜欢的扑通建筑还在,哇哈哈。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-24 15:57 | 显示全部楼层
希望不要像三国12那样让我失望透顶。。。。扑通建筑这点是非常棒的~~!喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-27 21:46 | 显示全部楼层
LZ可以讓我轉文章嗎?
台灣這邊人氣不足,想說轉些資料
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-27 23:14 | 显示全部楼层
原帖由 MGXGOD 于 2012-6-27 21:46 发表
LZ可以讓我轉文章嗎?
台灣這邊人氣不足,想說轉些資料

可以啊,給個simcity.cn 的原地址就是了
感覺simcity.cn 近日人氣也不太行 -_-
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住

本版积分规则

小黑屋|手机版|模拟城市中文网

GMT+8, 2024-3-29 04:24 , Processed in 0.033681 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表