模拟城市中文网

 找回密码
 入住
搜索
查看: 4690|回复: 6

[新闻公告] The Sims 3: World Adventures Q&A(模拟人生3资料片世界探险问答)

[复制链接]
发表于 2009-8-7 08:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
The Sims 3: World Adventures Q&A
 
*以下由本人翻译,有错误请给指出


IGN: So here we are with the first expansion pack for The Sims 3. World Adventures seems like a departure from the norm, though, isn't it? Expansions for the first two games were focused on nebulous themes, such as Night Life and Open for Business. But now we've got China, France, and Egypt? Does this represent a new direction for the series?
*现在我们等到了模拟人生第一个资料片世界探险。不过看起来世界探险有悖于传统的sims系列,不是吗?模拟人生2中最开始的两个资料片《夜生活》和《创业》着重的好像是模糊不定的主题。但是现在的资料片我们要去中国,法国,埃及,这是不是对于资料片的一个新的走势呢?

Lyndsay Pearson: Visiting real world locations has always been a draw for our players. There is a great push in our community to always bring more reality into the game be it through modders making celebrity hairs or recreating famous buildings on the exchange. Taking your Sims to real-world based, but Sim-inspired locations is a natural extension of that desire. Taking your Sim to a generic destination is one thing, but taking your Sims to the Great Pyramids is a big deal for us, and we're really excited about it. When players get into the game they will see that we're utilizing and building upon the innovations offered by The Sims 3 to create situations that would not have been possible before. It doesn't necessarily represent a shift in what the game is about, you'll still find that although your Sim is visiting Egypt, it's a Simified Egypt; we treasure our quirkiness.
*在游戏中访问真实世界对于我们玩家来说是会很吸引人的。这个对于我们一直追求的让我们的游戏更加真实是一个极大的推动,就像那些通过插件制作者,在交换平台通过制作小人的各种时尚潮流的发型或者模仿著名建筑一样。游戏会基于现实,但是会比现实的会扩展得更远。带你的sims去一个种类的目的地仅仅是一件小事,不过带你的sims小人去金字塔对我们来说确是一个大的创意和提升,我们对此非常兴奋。当玩家进入游戏时,他們會發現,我們正在利用模擬市民3的革新建造一個在以前的遊戲版本中沒可能造到的環境。。没有必要质疑上面提出的这种游戏的转变,因为当你在游戏中访问一个相似的埃及;我们会珍惜这个独特的创意。


IGN: What's the gist of World Adventures? Your Sims can visit these places, but is it a situation where they can build homes in these areas; in other words, they're like new towns? Or do they just visit these areas but they still live in Riverview or Sunset Valley? Or will you be able to temporarily stay in some kind of hotel? 
*世界探险有什么卖点呢?你的sims可以访问这些地方,不过哪里能让这些sims能够建造自己的房子呢?换句话说,他们就是外来的人,是否能够让他们在访问的地方建造房子?或者这些sims还是居住在河景镇日落溪谷?或者这些sims在访问的地方有提供给他们的临时的居住地就像酒店那样?

Lyndsay Pearson: The Sims 3: World Adventures isn't really about "visiting" at all; that implies you are an observer of another culture or destination. In this expansion pack, you are directly participating in the places you are travelling to, and it's very different than just being there. Your sims will start out at a kind of "base camp" and will have to earn their way up to being able to have a local home to travel to. While camp will be where your sim starts, it's all about getting out into the world and encountering what experiences are to be had. Your sim might start walking downtown to meet some locals and be asked to help find a lost artifact that will kick them off on an adventure that might lead to a secret nook of the location or into a lost tomb.

*世界探险并不是真正意义上的“访问”,这暗示着你可以成为另一个文明或者地方的观察者。在资料片中,你将直接参与你所旅游所访问的地方,并不是简单的你只是访问那,并不是简单的你在那。你的sims在所访问的地方,以一个类似“根据地”的形式开始,然后通过自己的努力,在所访问的地方挣得属于自己的的房子。sims以一个“根据地”开始,然后遇到各种各样的情况,去探索那未知的世界。你的sims可能碰到当地的居民,然后让你找丢失的文艺作品之类的东西,然后由此开始探险,可能这些任务引导你到未知的或者隐藏的角落或者隐藏的坟墓。


IGN: Is there a different philosophy to the expansions for The Sims 3 now that EA can distribute a lot of new content via The Sims 3 Store? It used to be you needed to buy an expansion or a content pack at retail to get new items. Does that mean that you need to focus on different areas for the expansion? 
*因为EA通过官网的sims商店分发很多新的物品,是不是资料片出来之后会带来一种新的变化呢?过去常常是你在网络交换的地方或者官网的商店来买一些零售的商品。而现在是不是要我们转移注意力着重于在资料那些不同的地方发现不同的物品呢,而不是官网的那些物品交换处或者官网的商店?

Lyndsay Pearson: We're putting so much clothing and content up on the Store each month that it's a great way to let players pick and choose the elements they would like to use in their game. The Sims 3 World Adventures will offer an entire, whole new experience, something we couldn't deliver through the Store. Our challenge really becomes--with multiple avenues to get items or content to customers--how do we make sure we don't start overlapping too much? The Store also has the flexibility to do bite sized chunks of crazy content if we want to. We would probably never offer a set of moon-base themed furniture in an expansion pack, but we could put it on the Store if it's something people would really enjoy. The Store offers an excellent complement and enhancement resource, but we still plan to have major innovations and systems delivered by the expansion pack. The Sims 3: World Adventures focuses on delivering those along with actual, real-world inspired locations--something we couldn't give players through any other means.
*每个月我们会放很多物品在官网的商店上,这对于玩家来说是一种很好的方式让玩家自己挑选自己喜欢的物品,并且用于游戏当中。世界探险会提供一些我们在官网商店内不会提供的东西。在游戏中提供一些独特的物品或者在商店内提供一些物品,这两者之间的平衡对我们来说确实是一个挑战,我们要怎么解决可能重合的那一部分?在官网的商店我们会灵活的提供一些让人着迷的物品供玩家下载,对于一些大部分玩家特别喜欢的物品,我们还是会放在官网的商店而不是游戏中。尽管商店提供的东西会对于游戏是一个很大的提升和增强,我们还是计划将很多新的事物通过资料片传递给玩家。我们通过模拟人生3世界探险给玩家一个真实的模拟世界,而不会是其他方式。


IGN: The press release mentions that exclusive online content will be available for the expansion at launch. Are these exclusive items eventually going to be offered to those who don't buy the expansion? 
*有些报刊杂志透露商店中有些在线的物品可能仅仅提供给资料片.若那些没有买资料片的玩家是否也能享受这些物品呢?

Lyndsay Pearson: Additional content and SimPoints to be used at the Store are great ways for us to give extra incentives to the players that are out in the forefront and buying the game. That said, we realize there is a lot of value to the things we can offer and we are evaluating how we ultimately make sure it gets out there for everyone to enjoy. Stay tuned for further information on online content.
*在官网商店的那些附加物品是一种独特的刺激方式给玩家一种另类的在游戏外体验。那就是说,我们知道有大量的东西我们能提供给玩家,我们也会评估这些独特的物品,会让所有玩家都能够享受这些物品的乐趣。我们会更新在线的消息,大家注意关注。

 
IGN: The release also mentions that you'll be able to meet new characters in these new places. Will you be able to bring these characters back with you, or transfer them somehow? 
*报道也提到了你能够在游戏中新的场景中碰到新的人物性格。在游戏中的sims小人能够得到这些性格么?或者在某些地方做某些事情的时候得到表现?

Lyndsay Pearson: While visiting any of our new locations your Sims will be able to meet locals and explorers. Just like any Sim in their home town, they can make friends, fall in love or make enemies! After returning home Sims will be able to call these new, foreign friends and invite them to visit or chat to keep up relationships. You can even invite them over, get married, or move in. Maybe your culinary Sim has always longed to learn new French recipes and fall in love with a renowned French chef--that's a story you can tell now.

*当sims探索其他新的地方的时候会碰到当地的居民或者其他的探险者。就像sims在他们自己的城镇中一样,他们能交朋友,能够相爱或者相互敌对。当回到自己的居住地之后,sims也能够打电话给这些朋友,邀请他们来自己家,通过这些保持之间的友谊。你也能够访问他们,可以跟他们结婚,搬入。可能你那擅长烹饪的sims能够学到法国料理,可能和那些法国的厨师恋爱结婚。那就是现在能够告诉你的地方。



IGN: Last question. Each expansion for The Sims 2 introduced a new gameplay mechanic. Will there be a new gameplay mechanic in World Adventures? If so, what is it? 
*最后一个问题,在模拟人生2中每一个资料片都蕴藏着不同的游戏方法或者技巧。是否在模拟人生3世界探险中也会有新的游戏的技巧或者玩法呢?如果有的话,那是什么?


Lyndsay Pearson: The Sims 3: World Adventures offers a whole new way to play that we've never done in a Sims game before. We're utilizing the opportunity system introduced in The Sims 3 to take your sims through a whole variety of different adventures. You can start by talking to a local merchant who will send you off to find a keystone that unlocks the treasure chest to get into the secret chamber and so on. You aren't just picking up random tasks--you can follow and participate in a story. Each location offers different back stories and secrets to uncover. We're also working on a much more interactive exploration system in our tombs and catacombs. The player will need to solve puzzles to get from room to room--you can't just click in the treasure room and say "Go Here" anymore. Using your sims' skills, special items and figuring out a puzzle will be how to get through the multitude of areas we've set up for you to explore. The whole team is really excited about these new possibilities and what we can build with them. We look forward to sharing more information as we go along!
*模拟人生3世界探险会提供你一种之前完全没有体验过的游戏玩法。我们利用那些机遇的方式机遇系统让你的sims体验不同的游戏探险及体验。你可以开始通过当地的商人,他会卖给你一种楔石或者石钥匙来解锁那些特殊的房间或者其他。你不仅仅只能是通过随机的任务,你可以通过参与某些故事来完成任务。每一个地方会提供不同的背景故事和不同的秘密等着被挖掘。我们在那些探险的地方比如坟墓,正重于通过不同交换式的探险系统来完善。玩家需要解决各种不同的麻烦,而不是仅仅简单的从一件房屋进到另一间房屋发现宝藏,会比这个复杂得多。好好利用你sims的技巧,特殊的物品,来解决你探索中所面对的各种困扰各种问题。我们这个团队对于这些新的玩法新的可能性真的非常兴奋,我们会完善他们。我们会在将来分享更多的信息!





[ 本帖最后由 Demons 于 2009-8-9 09:10 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +3 收起 理由
康熙大帝 + 3 辛苦了!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-8-7 11:03 | 显示全部楼层

一些个人的想法

可能资料片的方向,这个资料片的方向会朝着类似暗黑的那样。虽然没有打怪升级,但是那种任务形式,还是很值得期待的。

最后,累死我了!!!
发表于 2009-8-7 11:14 | 显示全部楼层
....观望
发表于 2009-8-7 12:58 | 显示全部楼层
凝望LZ
发表于 2009-8-7 14:47 | 显示全部楼层
圍觀2字~
发表于 2009-8-7 17:13 | 显示全部楼层
When players get into the game they will see that we're utilizing and building upon the innovations offered by The Sims 3 to create situations that would not have been possible before.
当我们的游戏玩家进入游戏的时候,会发现我们会利用新的时候给玩家创造一个新的环境,在此之前的正式版及资料片从未出现过。


這裡譯得好像不太流暢,可以試試改成︰
當玩家進入遊戲時,他們會發現,我們正在利用模擬市民3的「革新」(這是我想到最好的詞了) 建造一個在以前的遊戲版本中沒可能造到的環境。

不肯定自己譯對了。如果魔甲或其他人發現我根本譯得不對的話,請告訴我一下,也讓我改善自己的英語能力

评分

参与人数 1模拟币 +5 收起 理由
Demons + 5 欢迎交流英文~~

查看全部评分

发表于 2009-8-8 15:29 | 显示全部楼层
德莫的英语很强...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 入住

本版积分规则

小黑屋|手机版|模拟城市中文网

GMT+8, 2024-5-3 08:45 , Processed in 0.024681 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表